Джудит Хоаг, Элиас Котеас, Джош Пейс, Дэвид Форман, Брайан Точи, Лейф Тильден, Кори Фельдман, Мишлен Систи, Робби Рист, Кевин Клэш, Джеймс Саито, Дэвид МакЧарен, Тосиро Обата, Майкл МакКоннохи, Майкл Терни
Четыре черепашки и крыса в канализационных трубах Нью-Йорка вляпались в радиационные отходы, мутировали и превратились в человеческого роста разумных черепашек, а крыса, которая раньше жила у японского мастера ниндзя-цу, обучила их боевым искусствам.
Черепашки Леонардо, Рафаэль, Микеланджело и Донателло подружились с тележурналисткой и помогли остановить рост молодежной преступности.
Подписывайтесь на наш телеграм канал чтобы узнавать о выходе новых фильмов и сериалов вперед всех! https://t.me/lafa_ws
Скачать фильм Черепашки-ниндзя (1990) через торрент в хорошем качестве
Видео: VC-1, 25511 Кбит/с, 1920x1080 Аудио: Русский (DTS-HD MA, 6 ch, 2055 Кбит/с), (DTS-HD MA, 6 ch, 2039 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (DTS-HD MA, 6 ch, 2032 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Доп. информация: Спасибо geralt1983 за релиз. Этот фильм никогда не показывали по российскому телевидению в 90-х, отсутствие ТВ переводов подтверждает этот факт. Также к этому фильму до сих пор нет официального перевода. Дорожки 01, 02 и 08 были получены наложением голоса на центральный канал. За оцифровку VHS с переводом В. Дохалова спасибо Kino-profan, ранее выложенный перевод убит шумодавом. Перевод М. Ошуркова наложили на английскую дорожку без синхронизации, присутствует эффект эха. Дорожка В. Яковлева похоже была записана с DVD на кассету: на записи звук не был ускорен в 25 кадров и спектр не превышает диапазон 18 KHz (как на DVD). Дорожку Неизвестного на треккере везде раздают в формате 5.1, центральный канал английской дорожки заменили на запись с VHS. Звучит не так как должно и поэтому отдельный канал VHS здесь сохранен в двойное моно. Перевод 01: Любительский (многоголосый закадровый) | Nice Media (ex "Немое Кино") Перевод 02-07: Авторский (одноголосый закадровый) | Ю. Живов, Е. Гранкин, М. Ошурков, В. Дохалов, М. Иванов, А. Дольский Перевод 08-10: Одноголосый закадровый | VHSник/Б. Страхов, В. Яковлев (Самаритянин), Неизвестный Субтитры: русские, английские Оригинальная аудиодорожка: английская Тип релиза: BDRemux 1080p Контейнер: MKV Видео: VC-1, 25511 kbps, 1920x1080p, 16:9, 23.976 fps Аудио 01: MVO | DTS-HD MA | 48 KHz | 5.1 | 16 bits | 2055 kbps (DTS Core: 768 kbps) | Любительский (многоголосый закадровый) | Nice Media (ex "Немое Кино") Аудио 02: AVO | DTS-HD MA | 48 KHz | 5.1 | 16 bits | 2039 kbps (DTS Core: 768 kbps) | Авторский (одноголосый закадровый) | Ю. Живов Аудио 03: AVO | AC3 | 48 KHz | 2.0 | 192 kbps | Авторский (одноголосый закадровый) | Е. Гранкин Аудио 04: AVO | AC3 | 48 KHz | Dual Mono | 192 kbps | Авторский (одноголосый закадровый) | М. Ошурков Аудио 05: AVO | AC3 | 48 KHz | Dual Mono | 192 kbps | Авторский (одноголосый закадровый) | В. Дохалов (VHS) Аудио 06: AVO | AC3 | 48 KHz | Dual Mono | 192 kbps | Авторский (одноголосый закадровый) | М. Иванов (VHS) Аудио 07: AVO | AC3 | 48 KHz | Dual Mono | 192 kbps | Авторский (одноголосый закадровый) | А. Дольский (VHS) Аудио 08: VO | DTS-HD MA | 48 KHz | 5.1 | 16 bits | 2039 kbps (DTS Core: 768 kbps) | Одноголосый закадровый | VHSник/Б. Страхов Аудио 09: VO | AC3 | 48 KHz | 2.0 | 192 kbps | Одноголосый закадровый | В. Яковлев (Самаритянин) (VHS Hi-Fi Stereo) Аудио 10: VO | AC3 | 48 KHz | Dual Mono | 192 kbps | Одноголосый закадровый | Неизвестный (VHS) [RXM116] Аудио 11: DTS-HD MA | 48 KHz | 5.1 | 16 bits | 2032 kbps (DTS Core: 768 kbps) | Original Аудио 12: AC3 | 48 KHz | 2.0 | 192 kbps | Commentary by Steve Barron (R2) Субтитры 01, 05: prerendered (Blu-ray/PGS/SUP) Субтитры 02, 06: softsub (SRT) Субтитры 03, 07: prerendered (Blu-ray/PGS/SUP) | SDH (для слабослышащих) Субтитры 04, 08: softsub (SRT) | SDH (для слабослышащих) Субтитры: Русские, английские