Козленок за два гроша (1955) скачать торрент

A Kid for Two Farthings
Козленок за два гроша (1955)
Слоган
«CAROL REED, the master of The Unexpected, brings you a motion picture of mood and emotion that surpasses all your expectations!»
Страна
Великобритания
Длительность
96 мин.
Рейтинг
6.4
IMDb
-
КиноПоиск
Премьера
Режиссер
Кэрол Рид
Актеры
Селия Джонсон, Диана Дорс, Дэвид Кософф, Джо Робинсон, Джонатан Эшмор, Бренда Де Банзи, Примо Карнера, Лу Джекоби, Айрин Хэндл, Дэнни Грин, Сидни Тэфлер, Сидни Джеймс, Вера Дэй, Дафна Андерсон, Джозеф Томелти
Мама маленького Джо работает в ателье господина Кандинского швеёй, и Джо иногда бывает у неё на работе. Они кое-как сводят концы с концами на мамину зарплату, но в их бедном квартале есть соседи, которые даже голодают. Джо не знает, как помочь всем этим людям и маме, но очень хочет этого. Кандинский однажды говорил ему, что любое желание человека может исполнить только единорог из сказки. Джо покупает на свои сбережения маленького козлёнка, у которого по-особенному растут рожки. Он решил вырастить собственного единорога…
Подписывайтесь на наш телеграм канал чтобы узнавать о выходе новых фильмов и сериалов вперед всех!
https://t.me/lafa_ws

Скачать фильм Козленок за два гроша (1955) через торрент в хорошем качестве

Качество Перевод Размер
TVRip 640x464 AVI Проф. (полное дублирование) 1.37 Гб
Kozlenok.za.dva.grosha.1955.XviD.TVRip.gurnasi.avi
Видео: XviD, 2055 Кбит/с, 640x464
Аудио: Русский (MP3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Доп. информация: рип gurnasi
Перевод: Дублированный - киностудия «Ленфильм».
BDRip HD 1440x1080 MKV Проф. (полное дублирование) 6.43 Гб
A kid for two farthings.1955.BDRip.1080p.SJ79.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 9336 Кбит/с, 1440x1080
Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (AC3, 2 ch, 640 Кбит/с)
Доп. информация: Большое спасибо за:
- звуковую аудиодорожку с советским дубляжем - SAlov
- перевод и русские субтитры (форсированные) на пропущенные в дубляже фрагменты - pmv
- синхронизацию с видеорядом аудиодорожек и субтитров - SJ79
- редактирование субтитров и озвучка пропущенных в дубляже фрагментов - ССК+
Субтитры: Русские (форсированные) - только на непереведённые фрагменты
Фильм дублирован на киностудии «Ленфильм». Роли дублировали: Галина Водяницкая, Майя Блинова, Давид Волосов, Анатолий Юшко, Толя Лебедев, Николай Вальяно, Георгий Куровский.
Субтитры: Русские, английские
Нет комментариев. Ваш будет первым!