| Качество | Перевод | Размер | | | DVDRip 704x384 AVI | Проф. (одноголосый) | 1.37 Гб | | Above the Rim.avi Видео: 704x384, 1462 Kbps, 25 fps Аудио: Аудио1. 48 kHz, MPEG Audio, 2ch, 200 Kbps [P1] Аудио2. 48 kHz, MPEG Audio, 2ch, 198 Kbps [Оригинал] Аудио3. 48 kHz, MPEG Audio, 2ch, 216 Kbps [L1] | | | HDTVRip 720x400 AVI | Проф. (одноголосый) | 1.46 Гб | | Above the Rim_HDTVRip_RG_All_Films.avi Видео: XviD, 1780 Кбит/с, 720x400, 23.976 кадр/с Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) Доп. информация: Профессиональный (одноголосый, закадровый) - Сергей Бельчиков aka Zerzia, перевод и адаптация - dooctoor aka Dr.Filin [18+] Присутствует ненормативная лексика! Lenape | | | DVDRip 720x380 AVI | Любительский (одноголосый) | 1.54 Гб | | Nad.Koljtsom.1994.XviD.DVDRip.avi Видео: XviD, 1780 Кбит/с, 720x380 Аудио: MP3, 2 ch, 123 Кбит/с | | DVDRip 708x552 MKV | Авторский (одноголосый, закадровый) | 2.54 Гб | | Nad.Koljcom.1994.x264.DVDRip.(AVC).mkv Видео: MPEG-4 AVC, 3000 Кбит/с, 708x552@1007x552 Аудио: Русский (АС3, 6 ch, 448 Кбит/с), английский (АС3, 6 ch, 448 Кбит/с) Доп. информация: Озвучивание: Профессиональное одноголосое: Сергей Бельчиков aka ZERZIA, перевод и адаптация: dooctoor aka Dr.Filin Субтитры: Русские, английские | | HDTVRip HD 1280x720 MKV | Любительский (одноголосый) | 3.44 Гб | | Above the Rim.mkv Видео: 1280x720 (16:9), 23.976 fps, 4420 kbps Аудио: Аудио #1: AC3, 448 Kbps, 48.0 KHz, 6 ch (Rus) Любительский одноголосый, С.Бельчиков (Zerzia) Аудио #2: AC3, 384 Kbps, 48.0 KHz, 6 ch (Eng) Оригинал Доп. информация: Субтитры: Русские, Английские Перевод: Любительский одноголосый, Оригинал | | | HDTVRip HD 1280x720 MKV | Авторский (одноголосый, закадровый) ОРТ | 3.44 Гб | | Above.the.Rim.1994.HDTVRip.(720p).mkv Видео: MPEG-4 AVC, 4420 Кбит/с, 1280x720, 23.976 кадр/с Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), английский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с) Доп. информация: Внимание! Присутствует ненормативная лексика. Аудио #1: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) Профессиональный одноголосый (Сергей Бельчиков aka Zerzia, перевод и адаптация: dooctoor aka Dr.Filin) Аудио #2: Английский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с) Оригинал Субтитры #1: Русские (dooctoor) Субтитры #2: Русские (комментарии и пояснения к фильму by dooctoor) Субтитры #3: Английские Субтитры #4: Испанские Субтитры #5: Португальские Субтитры #6: Литовские Субтитры #7: Иврит Субтитры: Русские, английские, испанские, португальские, литовские, иврит | | | WEB-DLRip HD 1920x1080 MKV | Авторский (одноголосый, закадровый), Проф. (одноголосый) А. Алексеев | 3.49 Гб | | AboveTheRim1994-1080p.mkv Видео: MPEG-4 AVC, 4500 Кбит/с, 1920x1080 Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (AAC, 2 ch, 125 Кбит/с) Доп. информация: Исходник: от PiRaTeS Аудио 1: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) - Профессиональный (одноголосый, закадровый) - Сергей Бельчиков aka Zerzia, перевод и адаптация - dooctoor aka Dr.Filin [18+] Аудио 2: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) - Авторский (одноголосый, закадровый) - Антон Алексеев Аудио 3: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) - Авторский (одноголосый, закадровый) - Вячеслав Котов [18+] Аудио 4: Английский (AAC LC, 2 ch, 125 Кбит/с) - Оригинал Субтитры: Русские (полные, от dooctoor aka Dr.Filin, 18+), английские (полные) P.S. Аудиодорожки 1, 3 и русские субтитры были взяты с раздачи от porvaliparus. Аудиодорожка 2 была взята от edich2, оцифровка - RITONIS, синхронизация - ale_X2008. Спасибо большое! Внимание! Присутствует ненормативная лексика! Субтитры: Русские, английские | | |