Опасные связи (1988) скачать торрент

Dangerous Liaisons
16+
Маркиза и виконт играют чужими судьбами. Звездный каст в любовной драме по мотивам романа Шодерло де Лакло
Опасные связи (1988)
Слоган
«Страсть. Соблазн. Месть. Игры в таком исполнении вы еще не видели.»
Страна
США, Великобритания
Длительность
119 мин.
Рейтинг
7.6
IMDb
7.8
КиноПоиск
Премьера
в РФ
Режиссер
Стивен Фрирз
Актеры
Гленн Клоуз, Джон Малкович, Мишель Пфайффер, Свузи Кёрц, Киану Ривз, Милдред Нэтвик, Ума Турман, Питер Капальди, Джо Шеридан, Валери Гоган, Лора Бенсон, Джоэнна Павлис, Николас Хоутри, Паулу Абел ду Нашименту, Франсуа Лаланд
Франция XVIII столетия. Виконт Вальмон и маркиза де Мертей ведут опасную, чреватую разбитыми сердцами и искалеченными судьбами, игру. Маркиза, желая отомстить давнему любовнику Жеркуру, обещает Вальмону свою благосклонность, если он соблазнит Сесиль Воланж, юную невесту Жеркура. Вместо этого Вальмон увлекается госпожой де Турвель, совершенно забыв про договор, и маркизе приходится искать обходные пути. Невольно для себя безжалостный сердцеед Вальмон попадает под чары добродетельной жены президента Турвеля, задумываясь о той цене, которую придется заплатить всем участникам случившейся интриги.
Подписывайтесь на наш телеграм канал чтобы узнавать о выходе новых фильмов и сериалов вперед всех!
https://t.me/lafa_ws

Скачать фильм Опасные связи (1988) через торрент в хорошем качестве

Качество Перевод Размер
BDRip 592x336 AVI Проф. (полное дублирование) 742.52 Мб
Dangerous.Liaisons.1988.BDRip.745Mb.Dub.ALLFILMS.RG.avi
Видео: XviD, 778 Кбит/с, 592x336
Аудио: Русский (МР3, 2 ch, 128 Кбит/с)
Доп. информация: Спасибо Last Boy Scout
Перевод: Дублированный (CP Digital, Варус Видео (VHS))
Автор описания к раздаче - Damon,
Хранение Gioia
BDRip 576x320 AVI Проф. (полное дублирование) 743.70 Мб
Opasnye_svyazi_HDRip_[scarabey.org]_by_Scarabey.avi
Видео: 576x320 (1.80:1), 25 fps, XviD build 50 ~766 kbps avg, 0.17 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
DVDRip 672x368 AVI Проф. (полное дублирование) 1.36 Гб
Opasnie.Svyazi.1988.XviD.DVDRip.Kinozal.TV.avi
Видео: XviD, 1310 Кбит/с, 672x368
Аудио: AC3, 6 ch, 384 Кбит/с
Доп. информация: Занавес
Дата релиза: 30.01.2008
Автор описания к раздаче - Damon,
DVDRip AVI Проф. (полное дублирование) 1.36 Гб
Опасные связи.avi
Видео:
Аудио:
BDRip 688x384 AVI Проф. (полное дублирование) 1.45 Гб
Opasnye_svyazi_HDRip__[scarabey.org]_by_Scarabey.avi
Видео: 688x384 (1.79:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1343 kbps avg, 0.21 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg
BDRip 704x400 AVI Проф. (многоголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) Sony Sci-Fi, ОРТ 1.46 Гб
Опасные.связи.1988.BDRip.ПМ.АП.avi
Видео: XviD, 1341 Кбит/с, 704x400, 23.976 кадр/с
Аудио: Русский (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Доп. информация: Перевод #1: Профессиональный (многоголосый, закадровый) ОРТ [Александр Новиков, Ольга Гаспарова и Жанна Никонова]
Перевод #2: Авторский (одноголосый, закадровый) Андрей Гаврилов
Благодарности:
MC7 - исходник видео.
Fikaloid - оцифровка со своей личной видеокассеты перевода от лицензионной видео-компании Екатеринбург Арт.
JUSTKANT - синхронизация перевода.
На русский язык фильм озвучен кинокомпанией Селена Интернешнл
Дорожка с А. Гавриловым синхронизирована, ремастирована и наложена ale_x2008 при помощи Adobe Audition, Sony Vegas и VirtualDubMod.
За оцифрованную с VHS дорожку благодарим - d_rocker
Автор описания к раздаче - Damon,
BDRip 704x400 AVI Проф. (многоголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) Sony Sci-Fi, ОРТ, А.Гаврилов 1.46 Гб
Опасные.связи.1988.BDRip.ПМ.ОРТ.АП.Гаврилов.avi
Видео: XviD, 1341 Кбит/с, 704x400, 23.976 кадр/с
Аудио: Русский (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Доп. информация: Перевод #1: Профессиональный (многоголосый, закадровый) ОРТ [Текст читают: Александр Новиков, Ольга Гаспарова и Жанна Никонова.]
Перевод #2: Авторский (одноголосый, закадровый) Андрей Гаврилов
Благодарности:
MC7 - исходник видео.
Fikaloid - оцифровка со своей личной видеокассеты перевода от лицензионной видео-компании Екатеринбург Арт.
JUSTKANT - синхронизация перевода.
На русский язык фильм озвучен кинокомпанией Селена Интернешнл
Дорожка с А. Гавриловым синхронизирована, ремастирована и наложена ale_x2008 при помощи Adobe Audition, Sony Vegas и VirtualDubMod.
За оцифрованную с VHS дорожку благодарим - d_rocker
Автор описания к раздаче - Damon,
DVDRip 720x400 AVI Проф. (полное дублирование) 1.46 Гб
Dangerous Liaisons.avi
Видео: 720x400 (1.80:1), 25 fps, ~1361 kbps, 0.19 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg
BDRip 704x400 AVI Проф. (полное дублирование), Проф. (многоголосый), Проф. (двухголосый) ОРТ, НТВ 1.62 Гб
Опасные связи
Видео: XviD, 1787 Кбит/с, 704x400
Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Доп. информация: Автор релиза:JUSTKANT
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) - ОРТ
Перевод 2: Профессиональный (двухголосый закадровый) - НТВ
Перевод 3: Профессиональный (дублированный) - Варус Видео
Благодарности:
MC7 - исходник видео.
Fikaloid - собственная запись перевода с телеканала ОРТ в начале 2000-х годов через видеомагнитофон и оцифровка с видеокассеты.
Glowamy - собственная запись перевода с телеканала НТВ в 90-х годах через видеомагнитофон и оцифровка с видеокассеты.
bora86bora - собственная оцифровка дубляжа со своей лицензионной видеокассеты от видео-компании Варус Видео.
JUSTKANT - синхронизация переводов.
Данные переводы на трекере появляются впервые.
На русский язык фильм озвучен кинокомпанией Эй Би Видео по заказу Общественного Российского Телевидения.
Текст читают Александр Новиков, Ольга Гаспарова и Мария Овчинникова.
На русский язык фильм озвучен телекомпанией НТВ.
Текст читают Александр Клюквин и Анна Каменкова.
На русский язык фильм дублирован на студии Варус Видео.
Роли дублировали Наталья Вихрова, Андрей Ташков, Анна Каменкова, Марина Дюжева, Вячеслав Баранов, Светлана Харлап, Лариса Данилина и Василий Куприянов.
BDRip 704x400 AVI Проф. (полное дублирование) 1.99 Гб
Opasnye.svyazi.1988.XviD.BDRip.avi
Видео: XviD, 1787 Кбит/с, 704x400
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Доп. информация: Первоисточник: Blu-ray 1080p. Собственный рип.
Перевод: Дублированный (CP Digital, Варус Видео (VHS))
Дата релиза: 23.02.2013
Автор описания к раздаче - Damon,
BDRip 720x400 AVI Проф. (полное дублирование) 2.17 Гб
Opasnye_svyazi_HDRip___[scarabey.org]_by_Scarabey.avi
Видео: 720x400 (1.80:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~2204 kbps avg, 0.32 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg
BDRip 720x400 AVI Проф. (полное дублирование) 2.18 Гб
Opasnye.Svyazi.1988.DUAL.BDRip.XviD.AC3.-HQCLUB
Видео: 720x400 (1.80:1), 23,976 fps, XviD build 64 ~1828 kbps avg, 0.26 bit/pixel
Аудио: Аудио #1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg
Аудио #2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg
Доп. информация: Аудио дорожки: Профессиональный (полное дублирование) + Оригинальная звуковая дорожка
Субтитры: Русские, Английские (внешние srt*)
BDRip 720x400 AVI Авторский (одноголосый, закадровый) 2.18 Гб
Opasnie.svyazi.1988.XviD.BDRip
Видео: XviD, 1818 Кбит/с, 720x400, 23.976 кадр/с
Аудио: Русский, английский (АС3, 6 ch, 384 Кбит/с)
Доп. информация: Автор описания к раздаче - Damon,
Субтитры: Русские, английские
BDRip HD 1280x720 MKV Проф. (одноголосый) 2.19 Гб
Opasnyje.svyazi.1988.x264.BDRip.720p.Generalfilm.mkv
Видео: 1280x720, 2227 кб/с
Аудио: 6 ch, 384 Кб/с Михалев
DVD5 720x480 DVD Video Проф. (полное дублирование), Авторский (одноголосый, закадровый) 7.78 Гб
Dangerous Liaisons_1988_BD-DVD ( Опасные связи )
Видео: NTSC 16:9 (720x480) VBR
Аудио: Русский, английский, украинский (Dolby AC3, 6 ch)
Доп. информация: Авторство релиза: vorobey8863
первоисточник: Dangerous Liaisons 1988 1080p EUR Blu-ray AVC DTS-HD MA5.1
Video : ~ 7 581 Кбит/с
Аудио#1: russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg | Дублированный, CP Digital |
Аудио#2: russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg | Авторский (одноголосый, закадровый), Михалев |
Аудио#3: english: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg | Оригинальный |
Аудио#4: ukrainian : 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg | Многоголосый закадровый, "ТакТреба Продакшн" по заказу ICTV|
Субититры: русские, английские (SDH).
Меню частично анимировано и озвучено
Субтитры: Русские, английские
BDRip HD 1280x720 MKV Проф. (полное дублирование) 7.86 Гб
Opasnye svjazi.1988.BDRip.720p.mkv
Видео: 7919 Кбит/с, 1280x720, 23.976 кадра/с, 0.358 bpp
Аудио: Аудио 1: русский, AC3, 384 kbps, 6 ch, 48 kHz [дублированный, CP Digital]
Аудио 2: русский, AC3, 448 kbps, 6 ch, 48 kHz [авторский, Алексей Михалёв]
Аудио 3: английский, AC3, 448 kbps, 6 ch, 48 kHz [оригинал]
Доп. информация: Имеются неименованные главы/чаптеры.
Субтитры: русские, английские
DVD9 720x576 DVD Video Проф. (полное дублирование) 7.91 Гб
Opasnye.svjazi.1988.DVD9.NovaLan
Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR
Аудио: Аудио1: Русский (Dolby AC3, 6 ch),
Аудио2: (Dolby AC3, 2 ch),
Аудио3: английский (Dolby AC3, 6 ch)
Доп. информация: Субтитры: Русские (2 варианта), английские
Перевод: Дублированный (CP Digital) / Авторский одноголосый (Алексей Михалев) / Дублированный (Варус-Видео)
Меню озвучено (русское, английское)
BDRip HD 1920x1080 MKV Проф. (полное дублирование) 10.44 Гб
Dangerous.Liaisons.1988.1080p.BDRip.F-HD.mkv
Видео: 1920x1080 (16:9), 23.976 fps, AVC, 11.5 Mbps
Аудио: Аудио #1: AC3, 384 Kbps, 48.0 KHz, 6 ch RUS CP Digital Dub
Аудио #2: AC3, 192 Kbps, 48.0 KHz, 2 ch RUS Варус Видео VHS Dub
Аудио #3: AC3, 384 Kbps, 48.0 KHz, 6 ch ENG
Доп. информация: Субтитры: Russian (UTF-8), English (UTF-8)
BDRip HD 1920х1080 MKV Проф. (полное дублирование), Авторский (одноголосый, закадровый) 15.97 Гб
Dangerous Liaisons.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 16.8 Мбит/с, 1920х1080, 23.976 кадр/с
Аудио: Русский (АС3, 6 ch, 384 Кбит/с), английский (DTS, 6 ch, 1510 Кбит/с)
Доп. информация: Автор описания к раздаче - Damon,
Russian DD 5.1 48 kHz 384 kbps – дублированный (R5);
Russian DD 5.1 48 kHz 384 kbps – закадровый (авторский одноголосый, Михалев).
Субтитры: Русские, английские
BDRip HD 1920х1080 MKV Проф. (полное дублирование) 18.70 Гб
Opasnye svjazi.1988.BDRip.1080p.mkv
Видео: 18.5 Мбит/с, 1920х1080, 23.976 кадра/с, 0.372 bpp
Аудио: Аудио 1: русский, AC3, 384 kbps, 6 ch, 48 kHz [дублированный, CP Digital]
Аудио 2: русский, DTS, 1509 kbps, 6 ch, 48 kHz [авторский, Алексей Михалёв]
Аудио 3: английский, DTS, 1509 kbps, 6 ch, 48 kHz [оригинал]
Доп. информация: Субтитры: русские, английские
Имеются неименованные главы/чаптеры.
Blu-Ray HD 1920х1080 BDMV Проф. (полное дублирование), Авторский (одноголосый, закадровый) А.Гаврилов 31.06 Гб
DANGEROUS_LIAISONS_1988_BD-REMUX_HDCLUB
Видео: MPEG-4 AVC, 25772 Кбит/с, 1920х1080, 23.976 кадр/с
Аудио: Русский (DTS-HD MA, 6 ch, 4068 Кбит/с), (АС3, 6 ch, 384 Кбит/с), украинский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), английский (DTS-HD MA, 6 ch, 4037 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Доп. информация: Автор описания к раздаче - Damon
Перевод:
Аудио #1: Русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с) - Дублированный (Дубляж, CP Digital)
Аудио #2: Украинский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) - Профессиональный многоголосый ("ТакТреба Продакшн" на замовлення ICTV)
Аудио #3: Русский (DTS-HD MA, 6 ch, 4068 Кбит/с) - Авторский одноголосый (Михалев)
Аудио #4: Английский (DTS-HD MA, 6 ch, 4037 Кбит/с) - Оригинал
Аудио #5: Английский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) - Оригинал (Комментарии со Стивен Фрирз и Кристофер Хэмптон)
Работа со звуком Прагматик
Сохранены оригинальные главы как на Blu-ray.
Дорожка №3 получена наложением чистых реплик на центр декодированного DTS-HD MA.
Голос Михалева в дорожках присутствующих в сети с этого же исходника был положен "абы как ", вернее так же как Михалев его с ходу наговорил и без каких либо изменений - когда раньше соответствующего английского текста, когда позже, иногда разрывая фразу что бы передохнуть, иногда объединяя фразы двух персонажей в одну, так как диалоги очень плотные практически на протяжении всей картины . В связи с этим не только каждая фраза, а и отдельные составляющие этих фраз подверглись сдвигам и коррекции . Теперь перевод следует четко за соответствующей по смыслу оригинальной фразой .
Справедливости ради нужно заметить, что при всем этом он не допустил ни одной оговорки, которых у Гаврилова, к примеру, при таком тексте было бы несколько десятков .
Дополнительно привел голос Михалева к присущим ему обертонам и тональности, насколько смог .
Относительно дубляжа : обнаружил, что дубляж подогнанный по пикам оригинальной дороги "в губы " не попадает .
Посмотрел исходную ДВД - так и есть - какой то лицензионщик криво положил начитанные актерами голоса на оригинал .
Пришлось в вегасе сдвигать по видео голоса по гласным и согласным ( как открывается и закрывается рот ) и укладывать по новой, и все это с учетом того, что половина диалогов на фоне музыки и очень сложно фоновые звуки оставить на месте, а голоса сдвинуть так что бы мелодия не поплыла или не "задергалась".
Убил тучу времени, зато теперь практически во всем фильме кажется, что актеры по русски говорят. ))
Субтитры: Русские, английские
Нет комментариев. Ваш будет первым!