Полицейская делает карьеру (1976) скачать торрент

La poliziotta fa carriera
Жанры
Страна
Италия
Длительность
90 мин.
Рейтинг
4.9
IMDb
5.2
КиноПоиск
Премьера
Режиссер
Микеле Массимо Тарантини
Актеры
Эдвиж Фенек, Марио Каротенуто, Джузеппе Памбьери, Франческо Мулэ, Микеле Гаммино, Гастоне Пескуччи, Альваро Витали, Риккардо Гарроне, Луиджи Вентура, Клара Бинди, Джанфранко Д’Анджело, Джиджи Баллиста, Джимми иль Феномено, Маурицио Маттиоли, Альфредо Адами
Джанна Амикуччи с раннего детства мечтала служить в полиции, но не имела к этому никакого призвания, за исключением того, что ее отец служил консьержем в доме, где проживал муниципальный чиновник Альберто Моретти. Одного звонка этого уважаемого человека в полицейское управление оказалось достаточно, чтобы Джанна получила возможность носить вожделенную форму. Но этого ей было мало. Девушка жаждала действия, и все попытки несчастного комиссара Антинори, под опеку которого была отправлена агент Амикуччи, как-то ограничить ее энергию приводили лишь к обратным результатам. Впрочем, быстро выяснилось, что иногда самодеятельность взбалмошной девицы может приносить пользу. Нужно лишь уметь ей пользоваться…
Подписывайтесь на наш телеграм канал чтобы узнавать о выходе новых фильмов и сериалов вперед всех!
https://t.me/lafa_ws

Скачать фильм Полицейская делает карьеру (1976) через торрент в хорошем качестве

Качество Перевод Размер
DVDRip 640x272 AVI Авторский (одноголосый, закадровый) 746.36 Мб
Полицейская делает карьеру (комедия 1976 год).avi
Видео: XviD, 964 Кбит/с, 640x272
Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Доп. информация: Автор релиза:Leonard Lew
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) Андрей Мудров
DVDRip 704x288 AVI Проф. (одноголосый) 1.36 Гб
La.poliziotta.fa.carriera_1976.DVDRip
Видео: 704x288 (2.44:1), 25 fps, XviD build 47 ~1974 kbps avg, 0.39 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps
Доп. информация: Субтитры: русские (внешние) Антон Каптелов (на непереведенный фрагмент)
Перевод: Авторский (одноголосый) Андрей Мудров + субтитры на непереведенный фрагмент
Нет комментариев. Ваш будет первым!