Аль Пачино, Роберт Де Ниро, Вэл Килмер, Том Сайзмор, Эми Бреннеман, Джон Войт, Дайан Венора, Эшли Джадд, Майкелти Уильямсон, Уэс Стьюди, Тед Левайн, Деннис Хейсберт, Уильям Фихтнер, Натали Портман, Том Нунэн
Нил МакКоли - один из лучших преступников Лос-Анджелеса. Ему противостоит лучший детектив Винсент Ханна. Две сильнейшие команды сходятся друг против друга в смертельной схватке.
Смотреть фильм Схватка 1995 онлайн
Скачать фильм Схватка (1995) через торрент в хорошем качестве
Качество
Перевод
Размер
КПК 480x208 MP4
Проф. (многоголосый)
774.14 Мб
Shvatka.1995.Android.MediaClub.mp4
Видео: MPEG-4 AVC, 500 Кбит/с, 480x208, 23.976 кадр/с Аудио: Русский (AAC, 2 ch, 128 Кбит/с) / Профессиональный многоголосый
Видео: XviD, 1599 Кбит/с, 720x304, 23.976 кадр/с Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Доп. информация: Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) ТВ-Центр Запись от tolk1995, оцифровку сделал RoxMarty. Синхронизацию звука осуществил JUSTKANT. Перевод на трекере впервые! Роли озвучивали: Рудольф Панков, Владимир Антоник и Нина Тобилевич Serg377
Проф. (многоголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) ОРТ, Пучков, А.Гаврилов, Ю.Живов, IVI
16.30 Гб
Sxvatka.1995.x264.BDRip.720p-HDCLUB.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 5102 Кбит/с, 1280x534, 23.976 кадр/с Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 1536 Кбит/с), украинский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (DTS, 6 ch, 1536 Кбит/с), (OGG, 2 ch, 80 Кбит/с) Доп. информация: Благодарности уходят Авторам: DaRkY, HANSMER, AnryV, serin этого Шедеврального Релиза. Рип от ESiR! Аудио 1: Русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с) - профессиональный многоголосый (Twister) Аудио 2: Русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с) - профессиональный многоголосый (Gemini) Аудио 3: Украинский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) - профессиональный многоголосый Аудио 4: Русский (DTS, 6 ch, 1536 Кбит/с) - профессиональный многоголосый (Карусель) Аудио 5: Русский (DTS, 6 ch, 1536 Кбит/с) - авторский перевод (Дмитрий Пучков (Гоблин) Аудио 6: Русский (DTS, 6 ch, 1536 Кбит/с) - авторский перевод (Андрей Гаврилов) Аудио 7: Русский (DTS, 6 ch, 1536 Кбит/с) - авторский перевод (Юрий Живов) Аудио 8: Английский (DTS, 6 ch, 1536 Кбит/с) - оригинал Аудио 9: Английский (OGG, 2 ch, 80 Кбит/с) - комментарии режиссера Майкл Манн Субтитры: Русские (Twister, Gemini) английские, шведские, норвежские, датские, финские, голландские, испанские, французские, немецкие, португальские, румынские - Дорожка №4-№7 сделана наложением чистого голоса на центральный канал декодированного английского TrueHD. - Дорожка с лицензии от Twister была довольно прибитая и английские фразы в ней слышно плохо (может и ещё какие-то проблемы были). AnryV её исправил и поделился с нами, за что ему огромное спасибо!!! От автора про сделанные исправления: фразы перевода с русской дорожки вставлены (не миксованы, а вставлены вместо) в центр раскодированной англ. дорожки с PAL DVD. Вставлялись с точностью до сэмпла и индивидуальным подбором громкости. Потом это дело (6 каналов английской дорожки с измененным центром) было перетянуто в 23.976 и синхронизировано с блюриком. Закодировано в 384 kbps потому что: 1) англ. дорожка на Твистеровском диске - 384 kbps; 2) 448 kbps русской дороги там - дутые. - За украинскую дорожку с ТВ большое спасибо serin! - Дорожка №4 единственный профессиональный многоголосый перевод качества DTS-HD с чистого студийного голоса из личной коллекции клуба (HDClub). Также производился индивидуальный подбор громкости наложенного перевода по всей дорожке, за что больше спасибо HANSMER! Текст речи идентичен лицензии от Twister. - К дорожке №6,7 также производился индивидуальный подбор громкости наложенного перевода, за что громадное спасибо DaRkY и HANSMER соответственно! За все остальные материалы благодарим DaRkY! Субтитры: Русские, английские, шведские, норвежские, датские, финские, голландские, испанские, французские, немецкие, португальские, румынские
BDRip HD 1920x800 MKV
Проф. (многоголосый) Пучков, А.Гаврилов
16.52 Гб
Heat.1995.BD.Rip.1080p.h264.4xRus.Eng.Commentary
Видео: 1920x800, 9255 Kbps, 23.976 fps Аудио: Аудио1: Русский AC3 5.1, 48 KHz, 384 Kbps профессиональный (многоголосый, закадровый) с лицензии Twister Аудио2: Русский AC3 5.1, 48 KHz, 384 Kbps профессиональный (многоголосый, закадровый) с лицензии Gemini отдельным файлом Аудио3: Русский DTS 5.1, 48 KHz, 1536 kbps авторский одноголосый Доп. информация: Аудио дорожки: Профессиональный (многоголосый, закадровый) с лицензии Twister + Профессиональный (многоголосый, закадровый) с лицензии Gemini отдельным файлом + Авторский одноголосый (Дмитрий Пучков aka Гоблин) в переводе присутствует ненормативная лексика отдельным файлом + Авторский одноголосый (Андрей Гаврилов) отдельным файлом Субтитры: Русские (с лицензии Twister), русские (с лицензии Gemini), английские, английские (для слабослышащих), датские, голландские, финские, французские, немецкие, норвежские, испанские, шведские
BDRip HD 1920x800 MKV
Проф. (многоголосый) Пучков, А.Гаврилов, Ю.Живов
17.83 Гб
Shvatka.(1995).BDRip.1080p.[denis100].mkv
Видео: 1920x800, 11000 Кбит/сек, 23,976 кадр/сек, 0,299 Бит/[Пиксели*Кадры] Аудио: Аудио №1: русский / AC3 / 5.1 / 48 kHz / 384 kbps / 16 bit |Многоголосый закадровый, Twister| Аудио №2: русский / AC3 / 5.1 / 48 kHz / 384 kbps / 16 bit |Многоголосый закадровый, Gemini| Аудио №3: русский / AC3 / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / 16 bit |Многоголосый закадровый, Карусель| Аудио №4: русский / AC3 / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / 16 bit |Авторский, Дмитрий «Гоблин» Пучков| Аудио №5: русский / AC3 / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / 16 bit |Авторский, А. Гаврилов| Аудио №6: русский / AC3 / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / 16 bit |Авторский, Ю. Живов| Аудио №7: английский / AC3 / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / 16 bit Доп. информация: Субтитры: русские (Twister), русские (Gemini), английские Навигация по главам(Чаптеры): есть
BDRip HD 1920x800 MKV
Проф. (многоголосый), Проф. (двухголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) ОРТ, Пучков, РЕН ТВ, А.Гаврилов, Ю.Живов, В.Горчаков, НТВ
18.76 Гб
Heat.(1995).BDRip.1080p.[envy].mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 9910 Кбит/с, 1920x800, 23.976 кадр/с Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 224 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с) Доп. информация: Автор рипа - envy. Перевод #1: (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с) Профессиональный (многоголосый, закадровый) Twister Перевод #2: (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с) Профессиональный (многоголосый, закадровый) Гемини-Фильм Перевод #3: (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с) Профессиональный (многоголосый, закадровый) Карусель Перевод #4: (AC3, 2 ch, 224 Кбит/с) Профессиональный (многоголосый, закадровый) ОРТ Перевод #5: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Профессиональный (многоголосый, закадровый) НТВ Перевод #6: (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Профессиональный (двухголосый, закадровый) Ren-TV Перевод #7: (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с) Авторский (одноголосый, закадровый) Андрей Гаврилов Перевод #8: (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с) Авторский (одноголосый, закадровый) Юрий Живов Перевод #9: (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с) Авторский (одноголосый, закадровый) Василий Горчаков Перевод #10: (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с) Авторский (одноголосый, закадровый) Леонид Володарский Перевод #11: (AC3, 6 ch, 640 Кбит/с) Авторский (одноголосый, закадровый) Дмитрий Пучков Субтитры: Русские, английские
BDRip HD 1920x800 MKV
Проф. (многоголосый), Проф. (двухголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) ОРТ, Пучков, РЕН ТВ, Д.Есарев, А.Гаврилов, Ю.Живов, В.Горчаков, Е. Гаевский
19.35 Гб
Схватка - Heat (1995) JPN Transfer BDRip-HEVC 1080p - KORSAR.mkv
Проф. (многоголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) ОРТ, Пучков, А.Гаврилов, Ю.Живов, IVI
45.35 Гб
HEAT_HDCLUB
Видео: VC-1, 22384 Кбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), (DTS-HD MA, 6 ch, ~ 2201 Кбит/с), украинский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (Dolby TrueHD, 6 ch, 1440 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Доп. информация: by DaRkY & HANSMER & AnryV & serin Цитата • Сохранены оригинальные чаптеры как на Blu-ray. • Дорожка №4-№7 сделана наложением чистого голоса на центральный канал декодированного английского TrueHD. • Дорожка с лицензии от Twister была довольно прибитая и английские фразы в ней слышно плохо (может и ещё какие-то проблемы были). AnryV её исправил и поделился с нами, за что ему огромное спасибо!!! От автора про сделанные исправления: фразы перевода с русской дорожки вставлены (не миксованы, а вставлены вместо) в центр раскодированной англ. дорожки с PAL DVD. Вставлялись с точностью до сэмпла и индивидуальным подбором громкости. Потом это дело (6 каналов английской дорожки с измененным центром) было перетянуто в 23.976 и синхронизировано с блюриком. Закодировано в 384 kbps потому что: 1) англ. дорожка на Твистеровском диске - 384 kbps; 2) 448 kbps русской дороги там - дутые. • За украинскую дорожку с ТВ большое спасибо serin! • Дорожка №4 единственный профессиональный многоголосый перевод качества DTS-HD с чистого студийного голоса из личной коллекции клуба. Также производился индивидуальный подбор громкости наложенного перевода по всей дорожке (скриншот выше), за что больше спасибо HANSMER! Текст речи идентичен лицензии от Twister. • К дорожкам №5,6 и №7 также производился индивидуальный подбор громкости наложенного перевода, за что громадное спасибо DaRkY и HANSMER соответственно! За все остальные материалы благодарим DaRkY! Аудио 1: Русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с) - профессиональный многоголосый (Twister) Аудио 2: Русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с) - профессиональный многоголосый (Gemini) Аудио 3: Украинский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) - профессиональный многоголосый Аудио 4: Русский (DTS-HD MA, 6 ch, ~ 2201 Кбит/с) - профессиональный многоголосый (Карусель) Аудио 5: Русский (DTS-HD MA, 6 ch, 2196 Кбит/с)- авторский перевод (Дмитрий «Гоблин» Пучков) Аудио 6: Русский (DTS-HD MA, 6 ch, 2201 Кбит/с) - авторский перевод (Андрей Гаврилов) Аудио 7: Русский (DTS-HD MA, 6 ch, 2204 Кбит/с) - авторский перевод (Живов) Аудио 8: Английский (Dolby TrueHD, 6 ch, 1440 Кбит/с) - оригинал Английский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) - комментарии режиссер Майкл Манн Субтитры: Русские (Twister, Gemini), английские (SDH), французские, испанские, датские, финские, немецкие, норвежские, португальские, шведские Субтитры: Русские, английские, французские, испанские, датские, финские, немецкие, норвежские, португальские, шведские
Blu-Ray HD 1920x1080 BDMV
Проф. (многоголосый), Проф. (двухголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) Fox, ОРТ, Пучков, РЕН ТВ, А.Гаврилов, Ю.Живов, В.Горчаков
59.54 Гб
Heat.1995.1080p.BluRay.AVC.Remux.HDCLUB
Видео: MPEG-4 AVC, 28.9 Мбит/с, 1920x1080 Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), (DTS-HD MA, 6 ch, ~ 2201 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 224 Кбит/с), украинский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (DTS-HD MA, 6 ch, 2165 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Доп. информация: Спасибо DaRkY & HANSMER & AnryV за дорожки №1,2,3,4,5,6. Спасибо JUSTKANT & Babangida13 & capefear & akchurin.a2011 за дорожки №9,10 Дорожка с переводом Л. Володарского доступна благодаря пользователям форума e180: foxlight, свинья-копилка, Xerman13, denis_mgn_1987, Nadoelo, Kastro, uchitel538, Hattori Hanzo, bla_, Guyver, User, Nick, Tio, motel, Алекс, Эдуард, SJC, Евгений_1, olegsoleg, Партизан, Daniel Rock, Диммон, magvai, фёдор александрович, Loki1982, ZeDOK, GansAn, Lee Ray, furria62, dr_akula. Отдельная благодарность Nadoelo. Дорожка с переводом В. Горчакова доступна благодаря пользователям форума e180: за голос спасибо Nadoelo, за недостающие фрагменты спасибо d-i-mm, за работу со звуком, спасибо edgemax. За украинские дорожки спасибо hurtom. Аудио#1: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps avg |Многоголосый закадровый, Twister| Аудио#2: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps avg |Многоголосый закадровый, Gemini| Аудио#3: Russian: 48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 5.1, ~2208 kbps avg |Многоголосый закадровый, Карусель| Аудио#4: Russian: 48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 5.1, ~2195 kbps avg |Одноголосый закадровый, Д. Пучков| Аудио#5: Russian: 48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 5.1, ~2196 kbps avg |Одноголосый закадровый, А. Гаврилов| Аудио#6: Russian: 48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 5.1, ~2203 kbps avg |Одноголосый закадровый, Ю. Живов| Аудио#7: Russian: 48 kHz/24-bit, DTS-HD MA 5.1, ~2067 kbps avg |Одноголосый закадровый, В. Горчаков| Аудио#8: Russian: 48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 5.1, ~2101 kbps avg |Одноголосый закадровый, Л. Володарский| Аудио#9: Russian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~224 kbps avg |Двухголосый закадровый, Ren-TV| Аудио#10: Russian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~224 kbps avg |Многоголосый закадровый, ОРТ| Аудио#11: Ukrainian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps avg |Многоголосый закадровый, 2+2| Аудио#12: Ukrainian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps avg |Многоголосый закадровый, Новий Канал| Аудио#13: Ukrainian: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps avg |Многоголосый закадровый, КІНО| Аудио#14: English: 48 kHz/16-bit, DTS-HD MA 5.1, ~2165 kbps avg Аудио#15: English: 48 kHz, AC3, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps avg |Commentary by Michael Mann| Субтитры: Russian (Twister), Russian (Gemini), English, English (SDH) Субтитры: Русские, английские
Blu-Ray HD 1920x1080 BDMV
Проф. (многоголосый), Проф. (двухголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) ОРТ, Пучков, РЕН ТВ, А.Гаврилов, Ю.Живов, В.Горчаков, Е. Гаевский