Haxan.1922.HDRip.XviD.RUS.liosaa.avi Видео: XviD, 863 Кбит/с, 640x480, 24.000 кадра/с Аудио: АС3, 2 ch, 128 Кбит/с Доп. информация: Перевод: СУБТИТРЫ *liosaa* (Новая редакция моего самого первого перевода - чтобы посмотреть "Ведьм", собственно, этим делом и занялся. Теперь для полного кайфа, кроме исправления всяких неточностей, сделал некое подобие интертитров - тип и размер шрифта максимально приближены к оригиналу!.. Тому причиной послужил HD-видеофайл, найденный в сети - там английский хардсаб поверх оригинальных шведских интертитров, так что русские интертиры на весь экран стали оптимальным решением... Фильм совершенно грандиозный и с каждым днём всё более актуальный!) Аудио#1: AC3; 48.0 KHz; 2ch; 128 Kbps || Музыкальное сопровождение Формат субтитров: РУССКИЕ ИНТЕРТИТРЫ Источник рипа: Haxan.1922.720p.WEB-DL.H264.RUS.liosaa.mkv Субтитры: Русские | |
Vedmy.1922.XviD.DVDRip_Kinozal.TV Видео: XviD, 1383 Кбит/с, 704x528 Аудио: Русский (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с), (АС3, 5 ch, 384 Кбит/с) Доп. информация: (Занавес) Дата релиза: 28.11.2010 Субтитры: Русские | |
Haxan.1922.BDRip.AVC.x264.RUS.liosaa.mkv Видео: MPEG-4 AVC, 2133 Кбит/с, 776x576 Аудио: АC3, 5 ch, 448 Кбит/с Доп. информация: Перевод: СУБТИТРЫ *liosaa* (ред. 2022 г.) Аудио#1: AC3; 48.0 KHz; 5ch; 448 Kbps || Score arranged by Gillian B. Anderson and performed by the Czech Film Orchestra Аудио#2: AC3; 48.0 KHz; 5ch; 192 Kbps || Commentary by film scholar Casper Tybjerg Формат субтитров: (SSA/ASS), шведские интертитры Субтитры: Русские, английские, шведские | |
Haxan.1922.720p.WEB-DL.H264.RUS.liosaa.mkv Видео: MPEG 4-AVC, VBR Кбит/с, 960x720, 24.000 Кадра/с Аудио: АAC, 2 ch, 128 Кбит/с Доп. информация: Перевод: СУБТИТРЫ *liosaa* (Новая редакция моего самого первого перевода - чтобы посмотреть "Ведьм", собственно, этим делом и занялся. Теперь для полного кайфа, кроме исправления всяких неточностей, сделал некое подобие интертитров - тип и размер шрифта максимально приближены к оригиналу!.. Тому причиной послужил HD-видеофайл, найденный в сети - там английский хардсаб поверх оригинальных шведских интертитров, так что русские интертиры на весь экран стали оптимальным решением... Фильм совершенно грандиозный и с каждым днём всё более актуальный!) Аудио#1: AAC; 48.0 KHz; 2ch; 128 Kbps || Музыкальное сопровождение Формат субтитров: РУССКИЕ ИНТЕРТИТРЫ (SSA/ASS), английские (хардсаб), шведские интертитры Субтитры: Русские, английские, шведские | |