Загнанных лошадей пристреливают, не правда ли? (1969) скачать торрент

They Shoot Horses, Don't They?
Загнанных лошадей пристреливают, не правда ли? (1969)
Слоган
«They Danced Till They Dropped»
Жанры
Страна
США
Длительность
129 мин.
Рейтинг
7.8
IMDb
8.0
КиноПоиск
Премьера
Режиссер
Сидни Поллак
Актеры
Джейн Фонда, Майкл Саразин, Сюзанна Йорк, Гиг Янг, Ред Баттонс, Бонни Беделиа, Майкл Конрад, Брюс Дерн, Аль Льюис, Роберт Филдс, Северн Дарден, Эллин Энн МакЛери, Мэдж Кеннеди, Жаклин Хайд, Феличе Орланди
Америка в тяжелые годы Великой депрессии. Всюду безработица и бедность. Люди берутся за любую работу, чтобы заработать на кусок хлеба и крышу над головой. Поэтому не удивительно, что танцевальный марафон с призом в 1500 долларов легко собрал в мрачном ангаре на побережье несколько десятков участников со всей страны. Все они такие разные, но каждый готов на все ради выигрыша...
Подписывайтесь на наш телеграм канал чтобы узнавать о выходе новых фильмов и сериалов вперед всех!
https://t.me/lafa_ws

Скачать фильм Загнанных лошадей пристреливают, не правда ли? (1969) через торрент в хорошем качестве

Качество Перевод Размер
BDRip 720x304 AVI Проф. (полное дублирование) 1.45 Гб
They.Shoot.Horses.Dont.They.1969.BDRip.avi
Видео: XviD, 1592 Kбит/с, 720x304, 23.976 Кадр/с
Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 128 Кбит/с)
Доп. информация: Koenig
Качество: BDRip (They Shoot Horses, Don't They? 1969 1080p BluRay REMUX AVC FLAC 2.0-C4BBAG3)
Перевод: Дублированный (Союзмультфильм)
TVRip 720x304 AVI Проф. (двухголосый) 1.46 Гб
Загнанных лошадей пристреливают.avi
Видео: 720x304 (2.37:1), 25 fps, XviD build 50 ~1612 kbps avg, 0.29 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps
Доп. информация: Перевод: Профессиональный (двухголосый закадровый) (т/к Культура)
DVDRip 704x320 AVI Проф. (многоголосый) 1.46 Гб
Zagnannyh.loshadey.pristrelivayut.ne.pravda.li.1969.XviD.DVDRip.RG.MixTorrent.avi
Видео: 1503 Кбит/с, 704x320
Аудио: 2 ch, 224 Кбит/с
DVDRip 704х304 AVI Проф. (полное дублирование) 2.06 Гб
Zagnannyh.loschadey.pristrelivajut.ne.pravda.li.1969.XviD.DVDRip.avi
Видео: XviD, 1930 Кбит/с, 704х304
Аудио: Аудио 1: Русский (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Аудио 2: Английский (АС3, 2 ch, 256 Кбит/с)
DVDRip 704х304 AVI Проф. (полное дублирование), Проф. (многоголосый) 2.06 Гб
Zagnannyh.loschadey.pristrelivajut.ne.pravda.li.1969.XviD.DVDRip.olegek70.avi
Видео: XviD, 1930 Кбит/с, 704х304
Аудио: Русский (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (АС3, 2 ch, 256 Кбит/с)
Доп. информация: Релиз от olegek70
Дата релиза: 06.06.2014
Перевод:
АС3, 2 ch, 192 Кбит/с - Дублированный (Советский дубляж - киностудия "Союзмультфильм")
АС3, 2 ch, 192 Кбит/с - Профессиональный многоголосый (ТВ Петербург - 5 канал)
HDTVRip HD 720x304 AVI Проф. (полное дублирование), Проф. (многоголосый), Проф. (двухголосый) 2.64 Гб
They.Shoot.Horses.Don't.They.1969.HDTVRip.Dubbed.MVO.3xDVO.Original.Subs[Rus,Eng]
Видео: XviD, 2110 Кбит/с, 720x304
Аудио: Русский, английский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Доп. информация: СпасибоSunderAlv
Перевод 1: Профессиональный (дублированный) кст «Союзмультфильм»
Перевод 2: Профессиональный (многоголосый закадровый) 5 канал СП-б
Перевод 3: Профессиональный (двухголосый закадровый) Культура (отдельно)
Перевод 4: Профессиональный (двухголосый закадровый) «Екатеринбург Арт» (отдельно)
Перевод 5: Профессиональный (двухголосый закадровый) DVD5 (Отдельно)
Cубтитры: русские, английские
Оригинальная аудиодорожка: английский
Формат субтитров: softsub (SRT/ANSI)
Субтитры: Русские, английские
BDRip 1024x436 MKV Проф. (полное дублирование), Проф. (многоголосый), Проф. (двухголосый) 2.90 Гб
They.Shoot.Horses.Dont.They.1969.BDRip.AVC.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 2680 Kбит/с, 1024x436, 23.976 Кадр/с
Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 128 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Доп. информация: Koenig
Качество: BDRip (They Shoot Horses, Don't They? 1969 1080p BluRay REMUX AVC FLAC 2.0-C4BBAG3)
Аудио #1: AC3, 2ch, 128 Кбит/с | Дублированный (Союзмультфильм)
Аудио #2: AC3, 2ch, 128 Кбит/с | Профессиональный многоголосый (5 канал СПб)
Аудио #3: AC3, 2ch, 192 Кбит/с | Профессиональный двухголосый (Культура)
Аудио #4: AC3, 2ch, 128 Кбит/с | Профессиональный двухголосый (R5)
Аудио #5: AC3, 2ch, 192 Кбит/с | Английский
Субтитры: Русские, английские
HDTVRip HD 1280x544 MKV Проф. (двухголосый) 3.85 Гб
They Shoot Horses, Don't They. HDTVRip. 720p..mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 4346 Кбит/с, 1280x544
Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 256 Кбит/с), английский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Доп. информация: Перевод: Профессиональный (двухголосый) Культура
Субтитры: нет
За дорожку Культуры большое спасибо ItarTass.
DVD5 720x576 DVD Video Реклама! Проф. (полное дублирование), Проф. (многоголосый) 5.71 Гб
They Shoot Horses, Don't They_SOV_RU
Видео: PAL 4:3 (720x576) VBR
Аудио: Русский, английский, испанский (Dolby AC3, 2ch)
Доп. информация: Автор релиз: binjak
За советский дубляж спасибо shachter58!
Бонусы:
Рекламный трейлер, краткая биография Джейн Фонды, материалы со съёмок фильма, реклама продукции фирмы-изготовителя диска.
Перевод 1: Профессиональный (Советский дубляж) киностудия "Союзмультфильм"
Перевод 2: Профессиональный (многоголосый закадровый) Отдел дубляжа, СПБ 5 канал
Субтитры: Английские, испанские
BDRip HD 1280x546 MKV Проф. (полное дублирование), Проф. (многоголосый), Проф. (двухголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) Ю.Живов 9.82 Гб
Видео: MPEG-4 AVC, 9547 Кбит/с, 1280x546
Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 256 Кбит/с), (FLAC, 2 ch, 557 Кбит/с), английский (FLAC, 2 ch, 526 Кбит/с)
Доп. информация: sovsem-neduhoven
Роли дублировали: Антонина Кончакова, Игорь Ясулович, Нина Меньшикова, Феликс Яворский, Константин Тыртов, Алена Чухрай, Вадим Захарченко, Олег Голубицкий, Виктор Рождественский, Наталья Гицерот, Елена Кузьмина
Роли озвучивали (СВ-Дубль): Игорь Тарадайкин, Ольга Кузнецова
Роли озвучивали (R5): Александр Клюквин, Любовь Германова
Перевод 1: Профессиональный (дублированный) - Союзмультфильм - со вставками профессиональной двухголоски
Перевод 2: Профессиональный (многоголосый закадровый) - ТРК "Петербург 5 канал" - со вставками оригинальной дороги
Перевод 3: Профессиональный (двухголосый закадровый) - СВ-Дубль по заказу т/к "Культура"
Перевод 4: Профессиональный (двухголосый закадровый) - Екатеринбург Арт
Перевод 5: Профессиональный (двухголосый закадровый) - R5
Перевод 6: Авторский (одноголосый закадровый) - Юрий Живов
Субтитры: русские (SunderAlv), английские
Оригинальная аудиодорожка: английский
Аудио 1: Русский, 192 Кбит/сек, 48,0 КГц, 16 бит, 2 канала, AC-3 - дубляж
Аудио 2: Русский, 256 Кбит/сек, 48,0 КГц, 16 бит, 2 канала, AC-3 - многоголоска
Аудио 3: Русский, 256 Кбит/сек, 48,0 КГц, 16 бит, 2 канала, AC-3 - СВ-Дубль
Аудио 4: Русский, 192 Кбит/сек, 48,0 КГц, 16 бит, 2 канала, AC-3 - Екатеринбург Арт
Аудио 5: Русский, 192 Кбит/сек, 48,0 КГц, 16 бит, 2 канала, AC-3 - R5
Аудио 6: Русский, 557 Кбит/сек, 48,0 КГц, 16 бит, 2 канала, FLAC - Живов
Аудио 7: Английский, 526 Кбит/сек, 48,0 КГц, 16 бит, 2 канала, FLAC
Формат субтитров: softsub (SRT)
Доп. информация: В найденный в сети рип и содержащий английский оригинал и английские субтитры, добавлены скачанная с другого трекера одноголоска и остальные дорожки, синхронизированные Нордером.
Продолжительность вставок оригинальной дороги в многоголоску (в основном, на музыку) - примерно полторы минуты (одно слово, фраза, обрывки фраз от 1 до 18 секунд).
Из исходного рипа убрана рекламная заставка в самом начале продолжительностью ~ 8 секунд, поскольку она не входила в состав основного бранча, из которого делался ремукс.
Вставки в дубляже из двухголоски "СВ-Дубль": 00:44:45-00:44:52, 00:10:55-01:11:22, 01:16:42-01:17:06, 01:41:23-01:41:52
Субтитры: Русские, английские
BDRip HD 1920x818 MKV Проф. (полное дублирование), Проф. (многоголосый), Проф. (двухголосый) 11.65 Гб
They.Shoot.Horses.Dont.They.1969.BDRip.1080p.HDReactor.mkv
Видео: MPEG-4 AVC, 13.1 Мбит/с, 1920x818
Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 128 Кбит/с), русский, английский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Доп. информация: Звук:
Аудио #1: Русский, AC3, 2ch, 128 Кбит/с - Советский дубляж (киностудия «Союзмультфильм»)
Аудио #2: Русский, AC3, 2ch, 128 Кбит/с - многоголосый (Отдел дублирования ТРК 5 канал СП-б)
Аудио #3: Русский, AC3, 2ch, 192 Кбит/с - двухголосый (Культура)
Аудио #4: Русский, AC3, 2ch, 128 Кбит/с - двухголосый (R5)
Аудио #5: Английский, AC3, 2ch, 192 Кбит/с - оригинал
Рип: Вадик38
Субтитры: Русские, английские
BDRip HD 1920x818 MKV Проф. (полное дублирование), Проф. (многоголосый), Проф. (двухголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) Ю.Живов 16.55 Гб
Видео: MPEG-4 AVC, 17600 Кбит/с, 1920x818
Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 256 Кбит/с), (FLAC, 2 ch, 557 Кбит/с), английский (FLAC, 2 ch, 526 Кбит/с)
Доп. информация: sovsem-neduhoven
Роли дублировали: Антонина Кончакова, Игорь Ясулович, Нина Меньшикова, Феликс Яворский, Константин Тыртов, Алена Чухрай, Вадим Захарченко, Олег Голубицкий, Виктор Рождественский, Наталья Гицерот, Елена Кузьмина
Роли озвучивали (СВ-Дубль): Игорь Тарадайкин, Ольга Кузнецова
Роли озвучивали (R5): Александр Клюквин, Любовь Германова
Перевод 1: Профессиональный (дублированный) - Союзмультфильм - со вставками профессиональной двухголоски
Перевод 2: Профессиональный (многоголосый закадровый) - ТРК "Петербург 5 канал" - со вставками оригинальной дороги
Перевод 3: Профессиональный (двухголосый закадровый) - СВ-Дубль по заказу т/к "Культура"
Перевод 4: Профессиональный (двухголосый закадровый) - Екатеринбург Арт
Перевод 5: Профессиональный (двухголосый закадровый) - R5
Перевод 6: Авторский (одноголосый закадровый) - Юрий Живов
Субтитры: русские (SunderAlv), английские
Оригинальная аудиодорожка: английский
Аудио 1: Русский, 192 Кбит/сек, 48,0 КГц, 16 бит, 2 канала, AC-3 - дубляж
Аудио 2: Русский, 256 Кбит/сек, 48,0 КГц, 16 бит, 2 канала, AC-3 - многоголоска
Аудио 3: Русский, 256 Кбит/сек, 48,0 КГц, 16 бит, 2 канала, AC-3 - СВ-Дубль
Аудио 4: Русский, 192 Кбит/сек, 48,0 КГц, 16 бит, 2 канала, AC-3 - Екатеринбург Арт
Аудио 5: Русский, 192 Кбит/сек, 48,0 КГц, 16 бит, 2 канала, AC-3 - R5
Аудио 6: Русский, 557 Кбит/сек, 48,0 КГц, 16 бит, 2 канала, FLAC - Живов
Аудио 7: Английский, 526 Кбит/сек, 48,0 КГц, 16 бит, 2 канала, FLAC
Формат субтитров: softsub (SRT)
Доп. информация: В найденный в сети рип и содержащий английский оригинал и английские субтитры, добавлены скачанная с другого трекера одноголоска и остальные дорожки, синхронизированные Нордером.
Продолжительность вставок оригинальной дороги в многоголоску (в основном, на музыку) - примерно полторы минуты (одно слово, фраза, обрывки фраз от 1 до 18 секунд).
Из исходного рипа убрана рекламная заставка в самом начале продолжительностью ~ 8 секунд, поскольку она не входила в состав основного бранча, из которого делался ремукс.
Вставки в дубляже из двухголоски "СВ-Дубль": 00:44:45-00:44:52, 00:10:55-01:11:22, 01:16:42-01:17:06, 01:41:23-01:41:52
Субтитры: Русские, английские
Blu-Ray HD 1920x1080 MKV Проф. (полное дублирование), Проф. (многоголосый), Проф. (двухголосый), Авторский (одноголосый, закадровый) Ю.Живов 25.41 Гб
Видео: MPEG-4 AVC, 26 Мбит/с, 1920x1080
Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 256 Кбит/с), (DTS-HD MA, 2 ch, 1676 Кбит/с), английский (DTS-HD MA, 2 ch, 1536 Кбит/с)
Доп. информация: sovsem-neduhoven
Роли дублировали: Антонина Кончакова, Игорь Ясулович, Нина Меньшикова, Феликс Яворский, Константин Тыртов, Алена Чухрай, Вадим Захарченко, Олег Голубицкий, Виктор Рождественский, Наталья Гицерот, Елена Кузьмина
Роли озвучивали (СВ-Дубль): Игорь Тарадайкин, Ольга Кузнецова
Роли озвучивали (R5): Александр Клюквин, Любовь Германова
Перевод 1: Профессиональный (дублированный) - Союзмультфильм - со вставками профессиональной двухголоски
Перевод 2: Профессиональный (многоголосый закадровый) - ТРК "Петербург 5 канал" - со вставками оригинальной дороги
Перевод 3: Профессиональный (двухголосый закадровый) - СВ-Дубль по заказу т/к "Культура"
Перевод 4: Профессиональный (двухголосый закадровый) - Екатеринбург Арт
Перевод 5: Профессиональный (двухголосый закадровый) - R5
Перевод 6: Авторский (одноголосый закадровый) - Юрий Живов
Субтитры: русские (SunderAlv), английские
Оригинальная аудиодорожка: английский
Аудио 1: Русский, 192 Кбит/сек, 48,0 КГц, 16 бит, 2 канала, AC-3 - дубляж
Аудио 2: Русский, 256 Кбит/сек, 48,0 КГц, 16 бит, 2 канала, AC-3 - многоголоска
Аудио 3: Русский, 256 Кбит/сек, 48,0 КГц, 16 бит, 2 канала, AC-3 - СВ-Дубль
Аудио 4: Русский, 192 Кбит/сек, 48,0 КГц, 16 бит, 2 канала, AC-3 - Екатеринбург Арт
Аудио 5: Русский, 192 Кбит/сек, 48,0 КГц, 16 бит, 2 канала, AC-3 - R5
Аудио 6: Русский, DTS MA: 2.0 / 48,0 КГц / 1676 Кбит/сек / 16 бит / (DTS Core: 2.0 / 48,0 КГц / 1509 Кбит/сек / 16 бит) - Живов
Аудио 7: Английский, DTS MA: 2.0 / 48,0 КГц / 1536 Кбит/сек / 16 бит / (DTS Core: 2.0 / 48,0 КГц / 1509 Кбит/сек / 16 бит)
Формат субтитров: softsub (SRT)
Доп. информация: Найденный в сети блюр, содержащий английский оригинал и английские субтитры, преобразован в ремукс, в него добавлены скачанная с другого трекера одноголоска и остальные дорожки, синхронизированные Нордером.
Продолжительность вставок оригинальной дороги в многоголоску (в основном, на музыку) - примерно полторы минуты (одно слово, фраза, обрывки фраз от 1 до 18 секунд).
Из исходного рипа убрана рекламная заставка в самом начале продолжительностью ~ 8 секунд, поскольку она не входила в состав основного бранча, из которого делался ремукс.
Вставки в дубляже из двухголоски "СВ-Дубль": 00:44:45-00:44:52, 00:10:55-01:11:22, 01:16:42-01:17:06, 01:41:23-01:41:52
Субтитры: Русские, английские
Нет комментариев. Ваш будет первым!